2011年12月アーカイブ

英語に対する関心

英文読解は英会話力を高めます。

We were sitting round a mahogany table that reflected the bottle, the claret-glasses, and our faces as we leaned on our elbows. There was a director of companies, an accountant, a lawyer, Marlow, and myself. The director had been a Conway boy, the accountant had served four years at sea, the lawyer--a fine crusted Tory, High Churchman, the best of old fellows, the soul of honor-- had been chief officer in the P. & O. service in the good old days when mail-boats were square-rigged at least on two masts, and used to come down the China Sea before a fair monsoon with stun'-sails set alow and aloft.

 

訳文はこちらです。

 

英語を自由に扱いたい

英語力を上げるために、下の英文を日本語に訳してみましょう!


I have seen the mysterious shores, the still water, the lands of brown nations, where a stealthy Nemesis lies in wait, pursues, overtakes so many of the conquering race, who are proud of their wisdom, of their knowledge, of their strength. But for me all the East is contained in that vision of my youth. It is all in that moment when I opened my young eyes on it. I came upon it from a tussle with the sea-- and I was young--and I saw it looking at me. And this is all that is left of it! Only a moment;

つづきに、英文の訳が載ります。

英会話に関する勉強


a0001_014878.jpg




"Heavens!" I murmured. I had been shown once a few copies of these publications. Nothing, in my opinion, could have been less fit for the eyes of a young lady. They were the most advanced things of the sort; advanced, I mean, beyond all bounds of reason and decency. One of them preached the dissolution of all social and domestic ties; the other advocated systematic murder.
To think of a young girl calmly tracking printers' errors all along the sort of abominable sentences I remembered was intolerable to my sentiment of womanhood. Mr. X, after giving me a glance, pursued steadily.



英会話が出来るようになるには。


話す聴く、読む聴くが
バランス良くできることがベスト。
ということで
その鍛錬も怠らないように。

He dined in an evening waistcoat and a "smoking" (he called it so) with a black tie. All this of very good cut, not new--just as these things should be. He was, morning or evening, very correct in his dress. I have no doubt that his whole existence had been correct, well ordered and conventional, undisturbed by startling events.


英会話のお勧め情報
以下、訳文。

Museo(そしてによって、によって、彼は、大理石彫刻品のギャラリーのローマの皇帝の胸部および彫像への嫌悪を表現しました:彼のためにまた発音されて、それらの顔は活発すぎました)で対話した、朝既に対話していた、私は考えなかった、私は侵入していた、夜中にいる場合、発見、食堂、非常に十分、私は、彼の小卓を共有することを提案しました。
同意の静かな都会風によって判断して、彼はそのようにまた考えませんでした。
彼の微笑は非常に魅力的でした。

このアーカイブについて

このページには、2011年12月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2011年11月です。

次のアーカイブは2012年1月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。