英会話をどうやって身につけるか。

英語っていうのは
誰でもできるようになるのか・・・
という懸念は学習初心者は
誰もが思うところではないかとおもう。

その有無としては
イエスであると答える
講師がとても多いという。

本人の努力しだいで
歳や性別、経験などに関わらず
必ずできるようになるものだと。

参考にできる英会話の情報サイトはこちら

人間の知能というのは
そもそも言語話すことが
できるようになっているものだ。
あとは慣れの問題。

発音や文法。
普段使わないモノであれば
できなくて当然というものだろう。

 

個人的にできる英会話の勉強として。

こんな英文を読んでみましょう。
At times Gobila came to see them. Gobila was the chief of the neighbouring villages. He was a gray-headed savage, thin and black, with a white cloth round his loins and a mangy panther skin hanging over his back. He came up with long strides of his skeleton legs, swinging a staff as tall as himself, and, entering the common room of the station, would squat on his heels to the left of the door. There he sat, watching Kayerts, and now and then making a speech which the other did not understand.

訳文はこちら。
時々、それらを見るために来ました。
近隣の村のチーフでした。
彼は、腰部を回った白い布、および彼の背に垂れ下がるかいせんにかかったヒョウ皮膚と共に、薄く黒い白髪頭の野蛮人でした。
彼は彼自身ほど背の高いスタッフを揺り動かして、骨格脚の長いストライドを考え出しました、そして、ステーションの談話室に入ること、ドアの左側の彼のかかとの上でうずくまるでしょう。
そこで、彼は、他方が理解しなかったスピーチを時々行って座りました。

―英会話で活用できる名言集―

Hell is other people.

Jean-Paul Sartre

地獄とは、他人のことだ。

ジャン=ポール・サルトル

英語に対する関心

英文読解は英会話力を高めます。

We were sitting round a mahogany table that reflected the bottle, the claret-glasses, and our faces as we leaned on our elbows. There was a director of companies, an accountant, a lawyer, Marlow, and myself. The director had been a Conway boy, the accountant had served four years at sea, the lawyer--a fine crusted Tory, High Churchman, the best of old fellows, the soul of honor-- had been chief officer in the P. & O. service in the good old days when mail-boats were square-rigged at least on two masts, and used to come down the China Sea before a fair monsoon with stun'-sails set alow and aloft.

 

訳文はこちらです。

 

英語を自由に扱いたい

英語力を上げるために、下の英文を日本語に訳してみましょう!


I have seen the mysterious shores, the still water, the lands of brown nations, where a stealthy Nemesis lies in wait, pursues, overtakes so many of the conquering race, who are proud of their wisdom, of their knowledge, of their strength. But for me all the East is contained in that vision of my youth. It is all in that moment when I opened my young eyes on it. I came upon it from a tussle with the sea-- and I was young--and I saw it looking at me. And this is all that is left of it! Only a moment;

つづきに、英文の訳が載ります。

英会話に関する勉強


a0001_014878.jpg




"Heavens!" I murmured. I had been shown once a few copies of these publications. Nothing, in my opinion, could have been less fit for the eyes of a young lady. They were the most advanced things of the sort; advanced, I mean, beyond all bounds of reason and decency. One of them preached the dissolution of all social and domestic ties; the other advocated systematic murder.
To think of a young girl calmly tracking printers' errors all along the sort of abominable sentences I remembered was intolerable to my sentiment of womanhood. Mr. X, after giving me a glance, pursued steadily.



英会話が出来るようになるには。


話す聴く、読む聴くが
バランス良くできることがベスト。
ということで
その鍛錬も怠らないように。

He dined in an evening waistcoat and a "smoking" (he called it so) with a black tie. All this of very good cut, not new--just as these things should be. He was, morning or evening, very correct in his dress. I have no doubt that his whole existence had been correct, well ordered and conventional, undisturbed by startling events.


英会話のお勧め情報
以下、訳文。

Museo(そしてによって、によって、彼は、大理石彫刻品のギャラリーのローマの皇帝の胸部および彫像への嫌悪を表現しました:彼のためにまた発音されて、それらの顔は活発すぎました)で対話した、朝既に対話していた、私は考えなかった、私は侵入していた、夜中にいる場合、発見、食堂、非常に十分、私は、彼の小卓を共有することを提案しました。
同意の静かな都会風によって判断して、彼はそのようにまた考えませんでした。
彼の微笑は非常に魅力的でした。

英語の学習

英語の学習(英訳文編)


"There's four of them--children of a farmer near Ploumar here. . . . The parents are dead now," he added, after a while. "The grandmother lives on the farm. In the daytime they knock about on this road, and they come home at dusk along with the cattle. . . . It's a good farm."


日本語訳―。

「彼らは4人です -- 農民の子どもはここでPloumarに近づきます。。。。
親は今死んでいます。」彼はしばらくして付け加えました。
「祖母は農場に住んでいます。
昼間に、それらは、この道路を回りにノックします。また、彼らは牛と共に夕暮れに帰宅します。。。。
それはよい農場です。」

英会話を勉強してTOEICスコアUP

日本人は世界でも
『特に英語が話せない』
と言われています。

その理由として
どんなコトがあげられるか。

まず、英語を話そうとしない。
話す練習ができない。
そういった環境がない。
言語というのは普段から
使う習慣がないと身につかないものです。